Rencontre avec les écrivains invités au Salon du Livre 2018

Littérature
19 mars 2018 à 19h30

Institut hongrois | 92, rue Bonaparte 75006 Paris
Réservation obligatoire : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. | +33 1 43 26 06 44

Pour clôturer quatre jours de présence au Salon du Livre, les invités du stand hongrois, Ádám Bodor, Ottó Tolnai, Róbert Hász et Benedek Totth seront réunis pour une discussion animée par Francesca Isidori.

Ádám Bodor (Les oiseaux de Verhovina, 2016, Cambourakis), emprisonné à seize ans, son œuvre est marquée par l’expérience de la violence et de l’arbitraire, de la dictature. Il crée une œuvre resserrée, dense et cohérente dans son ensemble, que caractérisent à la fois le laconisme et l’invention lexicale, l’agencement complexe de motifs originaux, sous le double sceau de l’énigme et de l’humour noir.

Le travail d’écriture d’Ottó Tolnai (La Rose de Kichinev, 2010, Le Temps des Cerises) consiste à mettre en mouvement les lignes-frontières séparant les genres, introduisant du prosaïque dans le poème, élaborant dans le même mouvement une prose poétique, traversée d’éléments mythiques profondément renouvelés. La plupart de ses textes sont écrits en vers libres sans ponctuation, rythmés par les associations des unités grammaticales ou sémantiques.

Róbert Hász ( Le passage de Vénus, 2016) est né à Doroszló en Voïvodine, dans le nord de l’ex-Yougoslavie. En 1991, lorsque le conflit serbo-croate gagne la région où vit la minorité hongroise, il émigre en Hongrie avec sa famille. Il vit actuellement à Szeged, où il collabore depuis 1996 à la revue littéraire Tiszatáj, et en devient le rédacteur en chef en 2012.

Benedek Totth est né en 1977 en Hongrie, il vit actuellement à Budapest. Comme des rats morts (Actes Sud, 2017) est son premier roman.

Entrée libre

CALENDRIER


2018
11
Décembre
L Ma Me J V S D
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Concours de traduction

Pour la cinquième fois, l’Institut hongrois lance un concours de traduction littéraire ouvert à tous !
La traduction d'un extrait du roman
A dögeltakarító
de Zoltán Danyi est
à envoyer jusqu'au 31 décembre.

POUR ENFANTS

Déc 12. Ateliers pour enfants
Institut Hongrois | 92, rue Bonaparte 75006 Paris
Déc 15. « Dúdoló »
Institut Hongrois | 92, rue Bonaparte 75006 Paris

HORS LES MURS

Maison de la Radio - Auditorium de Radio France | 116 Avenue du Président Kennedy, 75016 Paris
2019 Jan 25. - Rêve de Hongrie, Barbara Hannigan